
书名:大众文化语境下畅销书译介的伦理研究
分类:出版事业
作者:陆秀英
出版社:江西人民出版社
出版日期:2020.12
新书简介:
本书融合了笔者畅销书翻译的实践与理论研究成果。在翻译完成畅销书《寻找时间的人2:永恒之地》(百花洲文艺出版社2018年出版)基础上,笔者对畅销书引进出版的态度、标准、立场,译者翻译策略,译本编辑,出版社营销模式等作了深入探究。本书考察当下我国引进版畅销书的译介情况,从宏观、中观和微观伦理阐释畅销书译介立场、动机和文化态度,畅销书译介组织、行业规范以及主体间关系,理论上拓宽了译介学范畴。反思外国流行文学文化对我国流行文学文化的冲击影响,为中国当代文学文化“走出去”提供借鉴,并从伦理视域思考大众文化语境下文学生产、创作和翻译的一些规律。